
周老师为您分享以下优质知识
关于“破绽”的英语翻译及发音,综合权威资料整理如下:
一、核心翻译
- 主要翻译为 flaw(如衣物裂口);
- 其他常见表达包括 burst seam(破裂的接缝)、 full of loopholes(漏洞百出)。
短语表达
- in holes(口语化表达,意为“漏洞”);
- pretend to have met a mischance(习语表达,意为“自欺欺人”)。
二、发音说明
英式发音:
/ˈflaʊ/(如“flower”);
美式发音:/ˈflɑːʊ/(如“flower”)。
三、用法示例
描述物理破洞
- The dress had a burst seam down the side.(裙子侧面有个破裂的接缝)。
比喻性用法
- His argument had a glaring flaw in logic.(他的论点逻辑上存在明显漏洞)。
口语化表达
- The witness's story had too many loopholes.(证人的说法漏洞太多)。
四、相关近义词
defect(侧重缺陷、瑕疵);
weak point(侧重弱点、短板);
lacune(侧重缺失、空白)。
建议根据具体语境选择合适翻译,例如:
强调物理裂缝: flaw或 burst seam;
强调逻辑漏洞: flaw或 weak point;
强调系统缺陷: defect或 loopholes。