
吕老师为您分享以下优质知识
婶婶的英语翻译主要有两种常见表达:
aunt
这是最标准的翻译,符合英语语法规则。例如:
- "This is my aunt"(这是我的姑妈)
- "I was brought up by my paternal aunt"(我由我的姑妈抚养长大)
auntie
在部分非正式场合或口语中,"auntie"也被使用,但属于非标准表达。例如:
- "Can you help me with my homework, Auntie?"(婶婶,你能帮我做作业吗?)
补充说明
英语中的"aunt"与中文的"婶婶"在亲属关系上完全对应,均指父亲的弟弟的妻子。- 若需强调与母亲的关联,也可用"mother's sister"(母系亲属)或"mother-in-law"(配偶亲属),但日常交流中更推荐使用"aunt"。建议在正式写作和考试中优先使用"aunt",口语交流中可根据习惯选择使用。