
墨香传道为您分享以下优质知识
“不自由”对应的英语翻译主要有以下两种常见表达:
unfree
这是最直接、最标准的翻译,表示“不受限制的”“自由的相反状态”。例如:
- The prisoners were left without freedom for years.(囚犯们被剥夺自由多年。)
comfortless
在特定语境中可表示“缺乏自由或自主性”,例如:
- The wheelchair-bound man felt a sense of comfortless in his confined space.(轮椅上的男子在受限的空间里感到无所适从。)
补充说明
若需强调“无法行动”的状态,也可用 inconvenient(如“足的不自由”:足の不自由な方)或 slatternly(如“行为不自由”:目の不自由な方)等近义词。- 若涉及政治或社会层面的不自由, unfree更为贴切;若描述身体缺陷导致的限制,则 comfortless更为准确。