
拼搏奋斗为您分享以下优质知识
关于“缺乏”的英语翻译,以下是常见表达及用法解析:
一、核心翻译词汇
- 基本含义:缺乏、不足(名词/动词)
- 例句:
- The project is lacking in funding.(项目资金不足)
- There is a lack of communication between teams.(团队间沟通不足)
deficiency
- 基本含义:缺陷、不足(名词)
- 例句:
- Nutritional deficiency can lead to health problems.(营养缺乏会导致健康问题)
- The company's performance is lacking in innovation.(公司创新不足)
insufficiency
- 基本含义:不充足、短缺(名词/形容词)
- 例句:
- The weather was insufficient for outdoor activities.(天气不足以进行户外活动)
- The company's resources are insufficient to meet demand.(公司资源不足)
二、其他相关表达
be short of:
表示数量或时间上的不足,例如:
The supplies are short of electricity.(电力供应不足)
be wanting in:强调缺乏某种品质或能力,例如:
The project lacks creativity.(项目缺乏创造力)
be devoid of:表示完全缺乏,例如:
The speech was devoid of any humor.(演讲毫无幽默感)
三、易混淆点辨析
lack与 absent:
lack(动词)表示“缺乏”,如:
- The meeting lacked attendance.(会议缺席)
absent(形容词/副词)表示“缺席的”,如:
- The manager was absent from the meeting.(经理缺席会议)
lack与 deficient:
lack(动词/名词)强调“不足”,如:
- The system lacks security features.(系统缺乏安全功能)
deficient(形容词)强调“有缺陷的”,如:
- The soil is deficient in nutrients.(土壤缺乏养分)
建议根据具体语境选择合适表达,例如:
强调数量不足:
The company is short of funds.
强调能力或品质缺失:
The team lacks expertise in this area.
强调完全缺失:
The device is devoid of power.
通过以上词汇和表达,可灵活应对不同场景下的“缺乏”表达需求。