
心有灵犀为您分享以下优质知识
关于“床位”的英语翻译,综合多个权威词典和语料库的释义及用法,具体说明如下:
一、核心翻译词汇
最常用词汇,适用于医院、酒店、轮船等场景,例如:
- The hospital has 400 beds. (医院有400张床位)
berth
多用于船舱、酒店或医院,强调供人休息的床铺,例如:
- Passengers can book berths on the cruise ship in advance. (乘客可提前预订轮船卧铺)
bunk
常见于军用宿舍、轮船或临时住所,例如:
- The military barracks are equipped with bunk beds. (军用宿舍配备简易床铺)
二、其他相关表达
bedspace:
侧重指床的占用空间,例如:
The hospital needs to allocate more bedspace for patients. (医院需为患者腾出更多床位空间)
accommodation:较为笼统的住宿设施表达,例如:
The resort offers a variety of accommodations, including beds and villas. (度假村提供床铺和别墅等多种住宿选择)
三、注意事项
医院场景优先使用 bed,而船舱或临时住所建议使用 berth或 bunk;
若需强调“空闲床位”,可用 vacant beds;
动词“提供床位”可用 offer a bed或 provide accommodation。
建议根据具体使用场景选择最贴切的词汇,以确保表达的准确性和地道性。