
面试考官邢老师为您分享以下优质知识
关于“超越老师”用英语表达,综合多个来源的信息整理如下:
一、核心翻译
- surpass:
强调在能力、成就等方面超过他人,例如:
*The student's math skills surpass those of the teacher.*(这个学生的数学能力超过了老师。)
- exceed:侧重数量、程度上的超过,例如:
*The company's sales this quarter have exceeded all expectations.*(公司本季度的销售额超出了所有预期。)
- overstep:表示越界或超出适当范围,例如:
*He overstepped his authority.*(他越权了。)
- beyond one's understanding:
超过某人的理解能力,例如:
*The complexity of the problem is beyond my understanding.*(这个问题的复杂性超出了我的理解能力。)
- go beyond:表示在某方面超出常规,例如:
*She always goes beyond what's expected of her.*(她总是超出对她的期望。)
二、扩展表达
outperform:强调在比赛或任务中表现更优,例如:
*He outperforms his classmates in every subject.*(他在每个科目上都表现优于同学。)
outshine:突出在众人中显眼或更出色,例如:
*Her creativity really shone through in the project.*(她的创造力在项目中真正凸显了。)
三、注意事项
选择动词时需结合语境: surpass和 exceed更通用, overstep含贬义;
若强调“无法超越”,可用 insurmountable barrier(无法逾越的障碍)。
建议根据具体场景选择最贴切的翻译,例如:
学术能力:*The student surpasses the teacher.*
业绩目标:*Sales exceeded targets.*
能力范围:*The task is beyond my understanding.*