
赵老师为您分享以下优质知识
关于“运动幅度”的英语翻译,根据具体语境,可以使用以下表达:
- range:
表示运动的范围或跨度,例如:
>
The athlete achieved a remarkable range of motion in the jump. [运动员在跳跃中展现了惊人的活动范围]
- extent:强调运动的广度或程度,例如:
>
The extent of the muscle movement was visible to the audience. [肌肉运动的幅度被观众清晰看到]
- amplitude:多用于物理运动中的振动或波动,例如:
>
The amplitude of the pendulum's swing was increased. [摆的摆动幅度被增大了]
- 在医学领域,心脏相关运动幅度可用 LVWE(左室壁运动幅度)或 RVWM(右室壁运动幅度)等术语;
- 在工程或物理场景中,可能使用 rotational amplitude(旋转运动幅度)等术语。
短语表达
- substantial movement:
表示大幅度的运动,例如:
>
The wind caused substantial movement of the branches. [风使树枝大幅摆动]
- moderate motion:中等幅度的运动,例如:
>
The dancer performed with moderate motion across the stage. [舞者在舞台上以中等幅度表演]
选择建议:
日常交流优先考虑 range和 extent;
科学或专业领域建议使用 amplitude或领域专用术语。