
刘老师为您分享以下优质知识
关于春节守夜的英语表达,综合相关搜索结果分析如下:
- 守岁:
New Year's Eve(特指农历除夕夜)
- 守夜行为:stay up late, keep watch, vigil, or wake
- 习俗名称:
New Year's Eve is also known as the "old age" (守岁), "zhào xū" (照虚耗), "yáo nián" (熬年), or "zhāo guǎi" (熬夜)
- 行为描述:On New Year's Eve, families gather to stay up late, often watching fireworks, sharing meals, and praying for good fortune
- "We spent the whole night keeping vigil on New Year's Eve, watching the fireworks burst."(我们整夜守岁观烟花。)
- "This tradition of staying up late is rooted in ancient Chinese folklore..."(守夜的传统源于中国古代的民间传说……)
注意:
若需强调“熬夜”行为本身,也可用 "stay up late" 或 "keep vigil",但需结合具体语境选择表达。例如:
"On the eve of the Spring Festival, we kept vigil to welcome the New Year."(春节前夜,我们熬夜迎接新年。)