
彭老师为您分享以下优质知识
英语中表达“疯癫”的单词主要有以下两种常见翻译:
insane
这是最标准的翻译,指精神错乱或精神失常的状态,例如:
- The patient was declared insane after losing his senses. (病人因失去知觉被宣告精神失常)。
crazy
在日常交流中更常用,可表示精神失常,但语气相对轻松,例如:
- The movie featured a character who was completely crazy. (电影中有一个完全疯狂的角色)。
补充说明
在文学或正式语境中, insane更为准确;
若需强调行为异常而非精神状态(如“行为疯狂”),也可用 mad(如:He acted mad with joy.)。以上翻译均参考权威词典及语料库的释义。