
墨香传道为您分享以下优质知识
关于“撑下去”的英文翻译,综合多个权威来源的信息如下:
- Hang in there是最常用的表达,意为“坚持住,再坚持一下”,常用于鼓励他人在困境中不要放弃。
例句扩展
- Hang in there and you never know what you might achieve.(坚持住,你永远无法预料会有什么样的收获)
- The project is tough, but we can't give up. Hang in there!(项目很艰难,但我们不能放弃。坚持住!)
其他表达
- Push through:
强调在困难中强行推进,如:We need to push through the tough times.(我们需要熬过艰难时期)
- Go on with:较为口语化,如:You can always go on with your dreams.(你总是可以继续追逐梦想)
- Sustain yourself:侧重在资源有限的情况下维持,如:He sustained himself through the long journey.(他在漫长的旅程中勉强维持生计)
注意事项
- 该短语多用于口语或非正式语境,书面表达建议使用 Hang in there
- 若需强调被动承受压力,可用 Get through(如:We'll get through this crisis)
建议根据具体语境选择表达,日常鼓励性语境首选 Hang in there,而描述客观困难时可用其他替代词。