
起航为您分享以下优质知识
龙眼的英语翻译主要有以下两种常见表达:
Longan
这是最标准的英文翻译,直接采用中文名称音译,符合国际通用规范。该词源自粤语发音,与中文“龙眼”发音相近。
Dragon Eye
在部分英语语境中,尤其是非正式场合,会使用“dragon eye”来描述桂圆,强调其外观特征(如圆形、棕色果皮和白色果肉)与龙眼的相似性。
补充说明
龙眼与“桂圆”是同一种水果的不同名称,两者可互换使用。
在植物学分类中,龙眼属植物学名为 *Euphoria longan*,与荔枝属植物 *Litchi chinensis*(荔枝)不同。
建议在正式写作和学术交流中优先使用 longan,口语或文学表达中可根据需要选择 longan或 dragon eye。