
风雨同舟为您分享以下优质知识
关于“爱玩”对应的委婉英文表达,综合多个来源信息整理如下:
一、常用表达方式
am fond of games
这是表达“喜欢玩”的常用结构,既直接又礼貌。例如:
>
I'm really fond of playing board games with friends.
>
好朋友间下棋我真的很喜欢。
have a penchant for games
该表达更具文学性,适合正式或半正式场合。例如:
>
She has a penchant for video games and often spends hours in virtual worlds.
>
她对电子游戏情有独钟,常沉迷于虚拟世界。
二、注意事项
避免直接使用"like to play",因为它更偏向简单陈述而非委婉表达。若需强调习惯性行为,可用"like playing"或"be into games":
>
I like playing tennis every weekend.
>
我每周末都喜欢打网球。
根据语境选择合适表达:日常交流推荐使用"am fond of",正式文件或文学创作建议采用"have a penchant for"。
三、扩展表达
若需强调对特定类型游戏的喜爱,可补充说明:
Sports: I'm fond of playing basketball.
Board games: I have a penchant for chess.
Video games: I'm into multiplayer online games.
通过以上表达,既能准确传达“爱玩”的含义,又能根据场景调整语气。