
做最好的自己为您分享以下优质知识
吴语中“萝卜”的英语翻译与普通话一致,主要使用单词 radish。该词在英语中是通用的蔬菜名称,指代我们常吃的根茎类蔬菜,音标为 /ˈrædɪʃ/(英式)和 /ˈrɑːdɪʃ/(美式)。
补充说明:
其他相关词汇
- 萝卜的变种如胡萝卜(carrot)、白萝卜(turnip)等有单独的英文单词;
- 按大小区分的品种如小圆萝卜(turnip radish)、冬季萝卜(winter radish)等也可用特定词汇表达。
文化差异说明
中文“萝卜”在英语中无地道翻译,直接采用音译词 radish,这是国际通用的表达方式。若需强调颜色特征,可用描述性短语如 orange radish(橙色萝卜)。
若需进一步了解吴语与英语的词汇差异,建议提供具体语境,以便进行更详细的对比分析。