
公务员全知道为您分享以下优质知识
“殊”对应的英语翻译主要有以下两种常见表达:
different
表示“不同的、有差别的”,例如:
>
殊途同归(Different paths lead to the same destination)。
special
表示“特别的、特殊的”,例如:
>
这件衣服有特殊的工艺。
补充说明
在古汉语中,“殊”有“超过”“断绝”等含义(如“母氏年殊七十”指年龄超过七十岁),这些含义在现代英语中较少使用,通常通过其他词汇表达(如“over”“extreme”)。- 若需强调“卓越、突出”的含义,也可用 outstanding或 remarkable替代。建议根据具体语境选择最贴切的翻译。