
考官何老师为您分享以下优质知识
“噪”对应的英语翻译主要有以下两种常见表达:
- 释义:
最常用的翻译,指不悦耳的声音,如“噪音”“噪声”。
- 例句:
- The construction site was filled with noise.
- The noise of the city was overwhelming at night.
- 释义:
特指鸟类的鸣叫声,如“鸦噪”“蝉噪”。
- 例句:
- The chirp of crickets filled the summer nights.
- The bird's chirp signaled the start of dawn.
- 释义:
用于描述多人混合的嘈杂声音,如“人声鼎沸”。
- 例句:
- The meeting room was a cacophony of voices.
- The mixture of voices made it hard to hear the speaker.
补充说明:
在描述其他类型的噪音时,也可使用 buzzing(如“机器嗡嗡声”)、 clamor(如“人群喧哗”)等词汇。- 若需强调“持续不断的噪音”,可用 constant noise。以上翻译可根据具体语境选择使用。