
时光如梦为您分享以下优质知识
擂台的英语翻译主要有以下两种常见表达:
arena
这是最标准的翻译,特指用于角斗、比赛或活动的圆形或椭圆形场地,例如:
- The athletes marched around the arena.(运动员们绕着擂台行进)
ring
常用于描述拳击、摔跤等具体体育赛事的专用场地,例如:
- The boxer took to the ring to face his opponent.(拳击手走上擂台迎战对手)
补充说明
在比喻意义上,“打擂台”可表示“接受挑战”,例如:
He's always ready to take up the challenge on the business arena.(他总是乐于接受商业领域的挑战)
类似表达还包括 elevated stage(较少用,更强调舞台性质) 和 contest site(侧重比赛地点)。建议根据具体语境选择 arena或 ring,前者更通用,后者更具体。