
王老师为您分享以下优质知识
凉亭的英语翻译主要有以下两种常见表达:
Pavilion
这是最标准的翻译,指带有顶盖的开放性亭子,常用于公园、庭院等场所供人休息或避雨。例如:
- "There is a pavilion by the lake where we can have a picnic."(湖边有一个凉亭,我们可以在那里野餐。)
Kiosk
多用于描述小型、开放式的亭子,常见于公园、车站等公共场所,通常具有玻璃顶或金属结构。例如:
- "The tourist kiosk provided directions and information."(旅游亭提供方向指示和信息。)
Arbor
指植物型凉亭,通常由树木或灌木构成,结构较为简单,多用于花园或庭院。例如:
- "The arbor offered shade in the summer heat."(这个植物型凉亭在夏天提供了阴凉。)
补充说明
在古诗或文学作品中,"亭"也可能被翻译为"alcove"(古汉语词汇,现代英语中较少使用)。- 若需强调亭子的特定结构(如八角形),可使用"octagonal pavilion"。根据具体语境选择合适的词汇即可。